So komm

- So komm! Der Wunsch nach Deiner Schönheit raubte mir die Rast!
Der Wangen Trennung füllte mit Tränen meine Tulpenlast. - Du Herr im Himmel, der Zeit was tat ich nur an Unrecht an –
Mit Qual und Schmerzen mir vom Freund die Trennung sie verpasst. - Mit Glück dies Treffen mit Dir zur Beute geworden war schon mir.
Die Beute jedoch stahl mir fort des Neiders böses Auge, das hasst. - Das Bild und die Zierde des Himmels sieh, mit welchem Verzierungsschmuck
Verzierend meiner Hand er entriss den als Bild so verehrten Gast. - Dem Liebes-Halladsch ist das Haus des Jenseits zu eng bereits geworden,
Tritt vor zu jenem Galgen und sieh dort das Haus, meinen Hinrichtungsmast! - Der Lippen Deines Treffens Wein, er fehlt mir, ich muß darben,
Nun komm, gewähr, dass mit Wein zu Darbens Ende Du nun nahst! - Den Winter Deiner Sehnsucht beweint der Herbst mit Tränenfluss –
Zurück bring mir den Tag, wo Treffen mit mir im Frühling Du sahst. - Du Lat-Verehrer, ich klag’ dich mitnichten hier an. Und fragst du, warum:
Mein rosengartengleiches Idol du ja nicht gesehen hast. - In beiden Welten wähl ich Dich zu meinem Kameraden,
Dass diesen Alten mir noch jemand nähm´ – unmöglich fast. - So komm und frag Nәsimi nach der Zahl von Mal und Strich,
Du weißt dann abzurechnen und ich, wie meine Zahl mir passt.
Aserbaidschanischer Originaltext
- Gəlgil ki, qapdı şövqi-cəmalın qərarımı,
Zar eylədi fəraqi-rüxün laləzarımı. - Yarəb, zəmanə həqqinə mən neylədim kim, ol
Məndən cəfavü cövr ilə ayırdı yarımı? - Yaxdı fəraqın, ey güli-xəndan, məni oda,
Gəlgil, söndür abi-vüsalinlə narımı. - Vəslin şikarım olmuş ikən bəxti-sə’dilən,
Qaçırdı hasidin gözü məndən şikarimi. - Nəqşü nigarı gör fələkin kim, nə nəqş ilə
Nəqş eylədivü qapdı əlimdən nigarımı. - Mənsuri-eşqə axirətin darı oldu dar,
Ol dara gəl ki, ta görəsən anda darımı. - Düşdüm ləbi vüsali-meyindən xümarına,
Gəlgil həm ol şərab ilə dəf et xümarımı. - Şövqün qışından ağlayıcı küz tökər yaşın,
Vəslin gününə döndərü güldür baharımı. - Ey latə tapıcı, səni eyb etməzəm, nədən,
Kim, görməmişsən ol sənəmi-gülüzarimi. - Sən yarı qılmışam iki aləmdə ixtiyar,
Məndən kim ayruq ala bilir ixtiyarımı. - Xalü xətin şümarını gəl sor Nəsimiyə,
Ta sən hesabını biləsən, mən şümarımı.
© Übersetzung Michael R. Heß